瘋狂英語的李陽又開砲了,這次對準的是“友商”新東方,一大早話題更是衝上熱搜——李陽說董宇輝英語差發音怪……
![]()
事情大概是,在瘋狂英語線下活動中,李陽公開表示董宇輝與外國外交官交流時“幾乎每一句話都有嚴重的語法錯誤,發音特別怪”。
同時,他還表示:“所以證明新東方不怎麼樣,俞敏洪發音更差,所以學口語唯有瘋狂英語。這段話一定要發到網上,引起洪天巨浪,軒然大波,我就喜歡軒然大波。 ”
![]()
看到這裡,小柴疑問,這算不算不正當競爭呢?吐槽董宇輝就吐槽董宇輝,帶上新東方,多少有點變味了!
不過,事件發酵後,董宇輝在社交平台致歉:’抱歉,英語丟的太久,說的時候來不及反應,口語中有多個語法錯誤,大家多提批評意見。 ”
![]()
對於這一爭議,多數網友認為英語的核心價值在於有效交流。董宇輝在進博會場景中與外國嘉賓溝通順暢,對方對其表達內容(如贈送《唐詩三百首》等文化輸出)表示讚賞。
外國網紅曹操更是力挺董宇輝,幾乎沒有語法錯誤,口音超過90%的人……
曹操表示:挺好的,他有口音嗎?有就一丟丟,如果看到一個華人臉在說英文,母語水平,那大概他是美國長大的,或者他父母有錢,從小上國際學校,董宇輝這樣的,明顯15-20歲後才學英語,說的特別好,語法和我一樣,有沒有錯,又很複雜,單詞量也跟我差不多,我很佩服……
![]()
也有網友表示:非母語者口音屬於正常現象,連英語母語者(如美國人、英國人)也存在地域口音差異
還有網友則表示:李陽借貶低董宇輝營銷自家課程,刻意製造話題。 “李陽也很懂流量怎麼玩啊,先不管這段內容髮網上會不會被輿情吞噬,反正就是要引起軒然大波”
![]()
“董宇輝坦誠接受合理批評,反而顯得更真誠。反觀李陽一邊貶低別人一邊推銷自家課程,太不體面。”
![]()
當然,讓小柴不理解的是,李陽吐槽董宇輝就吐槽董宇輝,如果直接高度上升到說人家新東方不行,味道就變了不是?甚至還要貶低俞敏洪……這就挺離譜的。
柴狗夫斯基©️
作者|小柴壹號
編輯|譚松